კითხვისას უკეთესი და ეფექტური შედეგების მისაღწევად კონტექსტის მეშვეობით

ავტორები

  • ირა დანელია სოხუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტი

DOI:

https://doi.org/10.52340/sou.2023.21.16

საკვანძო სიტყვები:

ზემოქმედების ფაქტორები, სიტყვანის ცოდნა, მნიშვნელობის გამოცნობა, ტექსტის გაგება

ანოტაცია

ათწლეულების მანძილზე ინგლისური ენის  სწავ­ლე­ბი­სას გამოიყენება სხვადასხვა მიდგომა და მეთოდი ენის ყველა უნარის სწავ­ლე­ბი­სა და გაუმჯობესების მიზნით. ეს მიდგომები განსხვავდებიან იმით, თუ რამ­დე­ნად უზრუნველყოფენ მასწავლებლები სტუდენტებს სწორი მიმართუ­ლე­ბე­ბით ახა­ლი უნარების შესწავლისას, რამდენად  გასაგებად და სწორად ხსნიან ამ  უნა­რებს, აკეთებენ თუარა  იმის დემონსტრირებას, როგორ გამოი­ყე­ნონ ზუსტად  კო­ნ­კრეტული უნარი და ისწავლება თუარა ეს უნარები გააზ­რე­ბული თან­მი­მ­დე­ვ­რობით.

          ერთ-ერთი ამ უნართაგანია კითხვა,რთული პროცესი,განსაკუთრებით უც­ხო ენაზე. წაკითხულის გაგებაზე ,როგორც EFL- ში, ასევე ESL-ში (უმაღლეს სას­წა­ვლებლის დონეზე) გავლენას ახდენს მრავალი ფაქტორი.მათ შორის ერთ-ერთი ყველაზე მნიშვნელოვანია ლექსიკის ცოდნა.

           უნდა აღინიშნოს, რომ სიტყვანის (ლექსიკის) ცოდნა არ არის პრო­ცესი, რო­მელიც შეიძლება ოდესმე სრულყოფილად დასრულდეს. ეს უწყვეტი პრო­ცე­სია და ბოლო დროს სულ უფრო და უფრო იზრდება ლექსიკის სწავლა- სწავ­ლე­ბის მნიშვნელობა. სიტყვანის დაუფლების ერთ-ერთი ყველაზე სა­სა­რ­გებლო სტრატეგია არის ლექსიკის შესწავლა კონტექსტის მეშვეობით.

           წინამდებარე სტატიის მიზანია მიმოიხილოს მკვლევართა მიერ შე­მო­თა­ვა­ზებული აზრები და წინადადებები იმ ფაქტორების შესახებ, რომლებიც გავ­ლე­ნას ახდენენ ლექსიკის ათვისებაზე კონტექსტის მიხედვით, რაც კი­თ­ხ­ვის გაუ­მ­ჯობესების საწინდარია. კერძოდ, ხაზგასმულია კონტექსტის მე­შ­ვე­ო­ბით უც­ნო­ბი სიტყვის მნიშვნელობის გამოცნობის აუცილებლობა როგორც ერთ-ერთი სა­ს­წავლო სტრატეგიისა და ნაჩვენებია, მაგალითებზე დაყ­რ­დ­ნო­ბით, თუ როგორ ხდება ეს ეფექტურად. კითხვისას უკეთესი შედეგების მიღ­წე­ვის თვალსაზრისით მეცნიერთა აზრები ზოგჯერ იყოფა, თუმცა თან­ხ­მ­დე­ბიან საკომპენსაციო (ვა­რა­უ­დი,  მიხვედრა) სტრატეგიების აუცილებლობაზე.

          იმის გასარკვევად თუ რამდენად ეფექტურად და ხშირად გამოიყენება სტა­ტიაში განხილული სტრატეგიები სოხუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ინგლისური ფილოლოგიის მიმართულებაზე ენობრივ ჯგუფებში, ჩატარდა მინი კვლევა. დაკომპლექტდა კვლევის ჯგუფი ინგლისური ენის სამი სრულ განა­კ­ვე­თ­ზე მომუშავე მასწავლებლისა და ექვსი სტუდენტისაგან. იმის და­სა­დ­გენად, თუ როგორ ასწავლიან მოსწავლეებს ზემოჩამოგანხილულ სტრა­ტე­გიებს,  გამო­ვი­ყე­ნეთ თვისობრივი კვლევის მეთოდი.

წყაროები

Barnett, M.A. (1988). Reading through Context: How Real and Perceived Strategies Use Affects L2 Comprehension. Modern Language Journal, 72(2),150-162.

Bialystok, E. (1978). A theoretical model of second language learning. Language Learning 28, 69–83.

Beck & McKeown (1983). Vocabulary: All contexts are not created equal. Elementary School Journal, 83, 177–181.

Clarke, D.F. & Nation, I.S. (1980) Guessing the meanings of words from context: strategy and techniques. System ,8(3), 211-220.

Danelia, I. (2010).Activities to develop reading& writing strategies. University of Georgia. Annual Conference. P.p.109-114.

Laufer, B. (1997). The lexical plight in second language reading. In J. Coady & T. Huckin (Eds.), Second language vocabulary acquisition (pp. 20-34). Cam¬bri¬dge University Press.

Lui Na & Nation,I.S. (1985). Factors Affecting Guessing Vocabulary in Context. REL¬C Journal, vol. 16 no.133-42;

Mohammad H. K., Vali Mohammadi. (2009). The Effect of Unknown Vocabulary Density on EFL, Learners’ Reading Comprehension of Nonfiction General English Texts. ELS, Vol. 1, No. 1,p. 1-22;

Oxford, R. L. (2011). Research Timeline:Strategies for learning a second or foreign language. Language Teaching, 44(2), 167-180;

Rott, S. (1999). The effect of exposure frequency on intermediate language learners' incidental vocabulary acquisition and retention through reading. Studies in SL Acquisition, 21,589- 619;

Wilkins, D. A. (1972). Linguistics in Language Teaching. Cambridge, MA: MIT Press (p.111);

ჩამოტვირთვები

გამოქვეყნებული

2025-09-02

გამოცემა

სექცია

ენათმეცნიერება