The problem of happiness in Niko Samadashvili's poetry
DOI:
https://doi.org/10.52340/sou.2023.19.15Keywords:
Niko Samadashvili, happiness, unhappiness, human ideals, spiritual, treasureAbstract
The guarantee to stay forever in the memory of his descendants, achieving happiness, perfect existence for Niko Samadashvili was not to achieve pragmatic goals, material security, not possession of gold and silver, but to serve the sublime human ideals, the search and capture of „words from pure gold“, the receipt of spiritual treasures. The poet, who had not a penny behind him, believed that despite the physical death, the creators rise from the dead, like the birds of the Phoenix in a fairy tale, and become the ideals of generations. It is with this faith that his unique masterpieces were created.
References
ბიბლია (1990): ბიბლია ორ წიგნად, წიგნი II, თბილისი;
ბჰაკტივედანტა სვამი პრაბჰუპადა (1992): სიცოცხლე მოდის სიცოცხლი-დან, მისი ღვთაებრივი მოწყალება ა. ჩ. ბჰაკტივედანტა სვამი პრაბჰუ-პადა, კრიშნას ცნობიერების საერთაშორისო საზოგადოების დამაარსებელი-აჩარია, თბილისი;
ბჰაგავად-გიტა (2006): ბჰაგავად-გიტა, ინდური ლოტოსი, თარგმნა, შესავალი და კომენტარები დაურთო თამაზ ჩხენკელმა, თბილისი;
გამსახურდია(1995):ზვიად გამსახურდია,დილემა კაცობრიობის წინაშე,თბ.
გრანელი (2012): ტერენტი გრანელი, ლექსები, წერილები, ჩანაწერები, „პალიტრა L“, თბილისი;
გოეთე (1952): იოჰან ვოლფგანგ გოეთე, ლექსები, თარგმნილი ხარიტონ ვარდოშვილის მიერ, „საბჭოთა მწერალი“, თბილისი;
ვაჟა-ფშაველა (2011): ვაჟა-ფშაველას ხუთტომეული, ტ. 3, პოეზია, ლექსები, „პალიტრა L“, თბილისი;
ლაოძი (1983): ლაოძი, დაო დე ძინი, თარგმანი, შესავალი და განმარტებანი ლერი ალიმონაკის, „საბჭოთა საქართველო“, თბილისი;
ილფი, პეტროვი (1996): ილია ილფი, ევგენი პეტროვი, თორმეტი სკამი, ოქროს კერპი, თბილისი;
კალანდაძე (1982): ანა კალანდაძე, ლექსები, „მერანი“, თბილისი;
მარკუს ავრელიუსი (1972): მარკუს ავრელიუსი, ფიქრები, ძველი ბერძნულიდან თარგმნა, წინასიტყვაობა და შენიშვნები დაურთო ბაჩანა ბრეგვაძემ, „საბჭოთა საქართველო“, თბილისი;
ნიშნიანიძე (2000): რუსუდან ნიშნიანიძე, ნიკო სამადაშვილი, მეოცე საუკუნის ქართული ლიტერატურის ისტორიიდან, თბილისი;
ნიცშე (1993): ფრიდრიხ ნიცშე, ესე იტყოდა ზარატუსტრა, გერმანულიდან თარგმნა ერეკლე ტატიშვილმა, თბილისი;
ნეტარი ავგუსტინე (1985): ნეტარი ავგუსტინე, „აღსარება“, საქართველოს ეკლესიის კალენდარი, თბილისი;
ორტეგა (1993): ხოსე ორტეგა ი გასეტი, მასების ამბოხი, ესპანურიდან თარგმნა ბაჩანა ბრეგვაძემ, „ხომლი“, თბილისი;
სამადაშვილი (2004): ნიკო სამადაშვილი, ფერისცვალება, „ლიტერატურის მატიანე“, თბილისი;
ტაბიძე (2011): გალაკტიონ ტაბიძე, პოეზია, გამომცემლობა „პალიტრა“, თბილისი;
ტურავა (2019): მარინე ტურავა, სოხუმი თბილისი, „ჩვენი მწერლობა“თბ;
შრიმად ბჰაგავატამი (1992): შრიმად ბჰაგავატამი, სიმღერა მეორე, „კოსმოსური გამოვლინება“, მისი ღვთაებრივი მოწყალება ა. ჩ. ბჰაკტივედანტა სვამი პრაბჰუპადა, კრიშნას ცნობიერების საერთაშორისო საზოგადოების დამაარსებელი-აჩარია, თბილისი.